Thursday, October 1, 2015

ဘာသာျပန္ျခင္း

ဘာသာျပန္ျခင္း

တခ်ိန္တခါက ႏိုကီယာေလးေတြေခတ္၊ Touch Screen ဖုနး္ေလးေတြ ေပၚကာစက ကၽြန္ေတာ္တို႔ေတြလဲ သူမ်ား Touch ကိုယ္လဲ လိုက္ Touch တာေပါ့... ဒါပင္မဲ့ အဲ့ဒါကို ျမန္မာလို ဘယ္လိုဘာသာျပန္ရမွန္း မသိဘူး.. အဲ့ဒီမွာ လက္ဖက္ရည္ဆိုင္က စားပြဲထိုး အသက္က ၁၂ ၁၃ ေလာက္ပဲရွိတဲ့ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ ဘာသာျပန္ျပသြားတာ ကိုယ္ေတြမွာ ေၾကြကေရာ ဘာတဲ့ "မွန္ခလုပ္ဖုန္း"တဲ့...
.
ဒီတခါလည္း Push Start ဆိုတာၾကီးကို ကားေတြမွာ သံုးသာသံုးေနၾကတာ ကိုယ္ေတြလဲ သံုးသာသံုးတာ ဘယ္လိုဘာသာျပန္ရမလဲ နားမွမလည္ဘူး ဒါကို .... နာမည္ၾကီးကားဆရာတစ္ေယာက္က ဘာသာျပန္လိုက္တာ ဘာတဲ့ "တြန္းႏိႈး" ပါတဲ့ဗ်ာ....


 အဲ့ဒီလုိအထာေလးေတြလဲရွိပါရဲ႕
သူရိန္သစ္

No comments:

Post a Comment